Spolu s Pránájámou a meditativními praktikami recitací Mantr je hlavní součást duchovní disciplíny jógy.
Mantra je kombinací posvátných slabik, které tvoří jádro duchovní energie. Je to jako magnet přitahující duchovní vibrace.
Kořen „Man“ ve slově Mantra v sanskritu znamená „myslet“ a přípona „tra'' znamená ,,chránit''
Mantra proto představuje myšlenku, která chrání.
Vzpomínkami nebo přemýšlením o Mantře je člověk chráněn před dopadem Maji (iluze). Opakováním těchto slov síly je dosažen cíl mantra jógy – jednota individuálního vědomí s kosmickým vědomím.
Existují 3 způsoby recitaci manter:
Shanti Mantra OM Sahana Vavatu
OM.Saha Naavavatu. Saha Nau Bhunaktu.Saha Veeryam Karavaavahai.
Tejaswinaavadheetamastu.Maa Vidvishaavahai.
Om. Shaantih. Shaantih. Shaantih.
Literární překlad této mantry zní:
Nechť jdeme všichni společně, nechť všichni rosteme společně, nechť všichni zůstáváme v jednotě a společně nám vzrůstá porozumění. Nechť spolu žijeme v přátelství a souladu.
Gayatri Mantra
Om Bhur Bhuvah swaha
Om Tat Savitur varenyam
Bhargo Devasya dhimahi
Dhiyo Yo Nah Prachodayaat
Literární překlad této mantry zní:
Gayatri mantra je mnoho tisíc let stará a velmi silná védská mantra. Slouží k rozpouštění negativní karmy. Ochraňuje, očišťuje (také potravu) a vede k osvícení.
Gayatri mantra je považována za vrcholnou z védických manter a její původ spojován se samotným počátkem Času. Její síla a působnost se promítá v mnoha dimenzích a její univerzální energie byla po tisíciletí majákem a inspirací pro nespočet generací. Tato mantra adresuje aspekt Světla, „Slunce vědomí“, věčného zdroje našeho bytí (Savita).
Tryambaka Mantra ( Maha Mrutyunjaya Mantra)
Om Tryambakam Yajaamahe Sugandhim Pushtivardhanam
Urvaarukamiva Bandhanaanmrutyormukshiya Maamrutat
Tato mantra je po Gayatri Mantře druhou nejdůležitější.
Tryambaka mantra pomáhá překonat strach ze smrti a vede k stavu, který je nad rámec narození a smrti.
Tvam Eva Mantra
Tvam Eva Mata Ca Pita Tvam Eva
Tvam Eva Banhu Ca Sakha Tvam Eva
Tvam Eva Vidya Dravinam Tvam Eva
Tvam Eva Sarvam Mama Deva-Deva
Literární překlad této mantry zní:
Ó Nejvyšší Vědomí, Ty sám jsi moje matka a můj otec, Můj příbuzný a přítel, ty jsi,
Ty jsi moje znalosti a moje bohatství, Ty jsi moje všechno ve všem.
Shanti mantra
Om poornamadah poornamidam poornaat poornamudachyate
Poornasya poornamaadaaya poorna mevaavashishsyate
Literární překlad této mantry zní:
Om, To je kompletní, To je kompletní, Z úplnosti přichází úplnost
Pokud je úplnost odstraněna z úplnosti, zůstává pouze úplnost
Om Kára Japa Lená ( Japa of OMKARA) Fyzické: vibrace,duševní klid, s významem a pocitem.
Om Kára Japa Lená
Yah Jívana Banáná
Yah Jívana Om Kára
Yah Jívana Om Kára
Yah Akára Hai Šabdaka Múla
Ukára Madhyasthá
Makára Anta Hai
Yah Jívana Om Kára (1)
Om Kára Japa Lená
Yah Jívana Banáná
Yah Jívana Om Kára
Yah Jívana Om Kára
Yah Jágrata Hai Akárarúpí
Svapna Vaicitrya Ukára
Sušuptisára Makára
Yah Jívana OM Kára (2)
Om Kára Japa Lená
Yah Jívana Banáná
Yah Jívana Om Kára
Yah Jívana Om Kára
Yah Om Kára Hai Parabrahmarúpa
Akára Srušti Ká Ukára Sthiti Ká
Makára Pralaya Ká
Yah Jívana Om Kára (3)
Om Kára Japa Lená
Yah Jívana Banáná
Yah Jívana Om Kára
Yah Jívana Om Kára
Yah Jívana Hai Šabdataranga
Dešakálarúpa
Námarúpabheda
Yah Jívana Om Kára (4)
Om Kára Japa Lená
Yah Jívana Banáná
Yah Jívana Om Kára
Yah Jívana Om Kára
Yah Om kára Hai Dešátíta
Kála Se Atíta
Svarúpa Avyakta
Yah Jívana Om Kára(5)
Om Kára Japa Lená
Yah Jívana Banáná
Yah Jívana Om Kára
Yah Jívana Om Kára
Yah Om Kára Hai mantra Ká Múla
Ajapa Sádhana Ká
Jívana Sárthakatá
Yah Jívana Om Kára (6)
Om Kára Japa Lená
Yah Jívana Banáná
Yah Jívana Om Kára
Yah Jívana Om Kára
Literární překlad této mantry zní:
Vezměte Japa z Omkary
Udělejte to jako svůj životní základ
Tento život je opravdu OMKara
A je začátek všech zvuků
U je uprostřed
M je konec
OM je život mimo zvuky
A představuje bdělý stav
U je stav snů
M je stav hlubokého spánku
Tento život je opravdu OMkara
OM je název Parabrahman (realita)
A je tvůrce
U je strážce a M ničitel
Tento život je opravdu OMkara
Život jsou zvukové vlny
Prostor a čas, jméno a forma
Tento život je opravdu OMkara
OM je mimo vesmír
Mimo čas
Neprojeveno- je jeho skutečný domov
Tento život je opravdu OMkara
OM se používá jako první ze všech manter
Vede k tichu
Životnímu naplnění
Tento život je opravdu OMkara
...............................................................................................................
Om bhadram karnerbhih šrnuyáma deváh
Bhadram pašyemákšabhiryajatráh
Sthirairangaistuštuvám sastanubhih
Vyašema devahitam yadáyuh
Svasti na indro vrddhašraváh
Svasti nah pušá višvavedáh
Svasti nastáršyo arištanemih
Svasti no brhaspatirdadhátu
Om šántih šántih šántih
Význam:
Kéž slyšíme svými ušima, co je příznivé,
Kéž vidíme očima, co je příznivé,
Kéž naší smyslové orgány jsou v klidu a tělo se modlí
Kéž dosáhneme délku života nám určenou a tím dosáhneme naplnění v našich životech.
Kéž jsme v pohodě,
Kéž jsme v blahobytu
Om, mír, mír, mír.